击关注“零食英语”,获取最实用的英语学习知识。
英语口语的"奶茶"不叫“milk tea”
那叫什么?
"奶茶"怎么说呢?
大概说到奶茶,很多人就会想到milk tea
老外也不是听不懂,也不算是错
但milk tea更多指的是英式奶茶
(直接用奶冲到茶里,还会配点心的那种~)
像“coco”这种奶茶
在美国西部就被称为
boba 波霸奶茶,珍珠奶茶
(别想歪了)
boba /?b??.b??/ 奶茶里的珍珠
< class="pgc-img">>所以呢,也叫"珍珠奶茶 pearl tea"
在美国东部被称为
bubble tea
bubble是指奶茶顶部的"泡泡"(也是象形语言了)
< class="pgc-img">>扩展学习1:
"来杯奶茶,少冰"怎么说呢?
错误表达
↓
(?)I'd like a bubble tea, less ice.
我们说的"少冰"是在还没放冰之前,要求"少放一些冰"
如果说less ice,是taking ice out的意思
(觉得放进去的冰有点多,要再取出一些)
正确的表达应该是:
(?)I'd like a bubble tea, go easy on the ice.
go easy 少用些......,对.....有节制
例如:
Go easy on the cream
- It's too rich.
别吃那么多奶油
——热量太高了。
< class="pgc-img">>go easy on the ice
少用些冰(少冰)
补充:
regular amount of ice 正常放冰
extra ice 多放冰
no ice 不要冰
a little ice 最小量的冰
< class="pgc-img">>扩展学习2:
"来杯奶茶,多放糖"怎么说呢?
错误表达
↓
(?)I'd like a bubble tea, add more sugar.
这个句子错在用add
↓
add表示:单独添加
add more sugar就是
已经做好奶茶,撕开包装,再单独加糖
(怕是不太正常)
正确的表达是:
(?)I'd like a bubble tea with more sugar.
"加"用with表示:
随着...,和...一起
此外,我们说的加"红豆、布丁"的
"加"也用“with”
例如:
I'd like a bubble tea with red bean.
来杯珍珠奶茶,加红豆。
< class="pgc-img">>补充:那些常见的加料
pudding 布丁
taro 芋头
grass jelly 仙草
sago 西米
nata jelly 椰果
本内容从网络整理,若侵权,请联系删除。
▼
最火爆的小练习,已有300人打卡,有你吗?↓↓↓
每天一篇英文小对话,你敢不敢每天读一遍,坚持一个月?!
▲
领取英语学习资料:
优秀的你,点击右上角关注我们,转发文章后私信回复:“999”,即可获得【英语学习资料大礼包】,包括:外教发音教学视频、地道口语学习资料、语法大全、英文书籍与视频等。
><>珍珠奶茶”在中国收获了一大片粉丝,外国人也渐渐爱上了这种让人欲罢不能的饮料。(据说现在国外coco每天都排满了长队,人气非常的高)
但在国外,老外说"奶茶"不叫milk tea,那叫什么呢?一起来看看~
< class="pgc-img">>"奶茶"怎么说?
把奶茶说成milk tea,老外其实是听得懂的,但他们眼中的milk tea和我们常喝的奶茶根本不是一个东西。
milk tea=milk + tea的英式奶茶,在1680年成为了英国皇室贵族的专供饮品,具体做法是直接把煮沸的鲜奶冲到红茶里,还会配点心。
< class="pgc-img">>而我们常喝的、像coco这种加了珍珠等配料的奶茶,国际通用的叫法是
bubble tea 奶茶
bubble ['b?b(?)l] n. 气泡,泡沫
(因为奶茶顶部有一层绵密的“泡泡”)
在维基百科中珍珠奶茶是这样定义的:
The oldest known bubble tea consisted of a mixture of hot black tea, small tapioca pearls, condensed milk, and syrup or honey. Many variations followed; the most common are served cold rather than hot. The most prevalent varieties of tea have changed frequently.
The latter method allows the tea to be shaken in the serving cup and makes it spill-free until one is ready to drink it. The cellophane is then pierced with an oversize straw large enough to allow the toppings to pass through. Today, in Taiwan, it is most common for people to refer to the drink as pearl milk tea (zhēn zhū nǎi chá, or zhēn nǎi for short).
【译】已知最古老的奶茶由热的红茶、小木薯珍珠、炼乳和糖浆或蜂蜜混合而成。随后出现了许多变化,最常见的是冷饮而不是热饮,最流行的茶叶品种经常发生变化。
【译】后一种方法是把茶放在盛茶的杯子里摇匀,让它溢出,直到你准备好喝它,然后用一根足够大的吸管将玻璃纸刺穿,这样可以通过纸面。如今,在台湾,人们最常见的称呼是珍珠奶茶。
在华人比较多的地方,比如美国西海岸的旧金山地区,则比较喜欢直接使用波霸的音译:
boba tea 波霸奶茶
boba /?b??.b??/ 奶茶里的珍珠
例句:
Boba tea is a variety of tea containing balls of pearl tapioca.
波霸奶茶是含有木薯球的茶类。
I want a cup of bubble tea.
我要一杯珍珠奶茶。
< class="pgc-img">>"少冰、去冰"怎么说?
我们说的"少冰",是在还没放冰之前,说"少放一些冰",所以不能直接按字面翻译说成I'd like a bubble tea, less ice. ×。less ice的意思是觉得已经放进去的冰有点多,需要取出一些。
正确表达是:
No ice 去冰
Half ice 少冰
regular amount of ice 正常放冰
a little ice 最小量的冰
extra ice 多放冰
点单是我们也可以说比较口语化的表达,例如 go easy on the ice. 少用些冰、少冰
go easy 少用些......,对.....有节制
例句:
I'd like a bubble tea, go easy on the ice.
来杯奶茶,少冰。
< class="pgc-img">>奶茶常见加料
我们常说的加"布丁、红豆"等,直接说with pudding、with red bean 即可
半糖 half sugar
无糖 sugar free
粉圆 small tapioca balls
波霸 tapioca balls
布丁 pudding
仙草 grass jelly
芋头 taro
红豆 red bean
绿豆 green bean
西米 sago
爆爆珍珠 popping boba
椰果 coconut jelly, nata de coco
果肉 pulp
奶盖 milk cap
例句:
I'd like a boba tea with nata jelly, half sugar, no ice.
我要杯珍珠奶茶加椰果,半糖,去冰。
I'd like a bubble tea with red bean.
来杯珍珠奶茶,加红豆。
>来无聊,一杯奶茶可续命
红出宇宙的奶茶不仅仅让国人嗜好如命
也让歪果仁为之疯狂
纽约市里长队一排又一排
不过我们叫奶茶
他们可不叫“milk tea”
< class="pgc-img">>1
"奶茶"英文怎么说?
把奶茶说成milk tea
老外也不是听不懂
但milk tea更多的是指milk + tea的英式奶茶
< class="pgc-img">>(直接把奶冲到茶里,还会配点心~)
而像coco这种加了珍珠等配料的奶茶,
国际通用的叫法是 bubble tea
bubble ['b?b(?)l] n. 气泡,泡沫
< class="pgc-img">>(因为奶茶顶部有一层绵密的“泡泡”)
在华人比较多的地方
比如美国西海岸的旧金山地区
则直接使用了波霸的音译 boba tea
奶茶比较流行的几个名字
boba tea 波霸茶
bubble tea 泡泡茶
foam milk tea 泡沫奶茶
pearl tea 珍珠奶茶
tapioca tea 珍珠奶茶
(珍珠茶珍珠的原料是木薯粉 tapioca)
例句:
Boba tea is a variety of tea containing balls of pearl tapioca, originating in Taiwan in the 1980s.
波霸奶茶是含有木薯球的茶类,起源于20世纪80年代的台湾。
I want a cup of bubble tea.
我要一杯珍珠奶茶。
< class="pgc-img">>2
怎样用英文点奶茶?
珍珠奶茶/波霸奶茶一般包括四个元素:
基底茶,牛奶,加料,风味剂
常用基底茶
红茶 black tea
绿茶 green tea
白茶 white tea
调味茶 blended tea
常见加料
粉圆 small tapioca balls
波霸 tapioca balls
补丁 pudding
仙草 grass jelly
芋头 taro
红豆 red bean, 学名 azuki bean
绿豆 green bean 学名 mung bean
西米 sago
爆爆珍珠 popping boba (即裹着陷的珍珠)
椰果 coconut jelly, nata de coco
果肉 pulp
奶盖 milk cap, cheese foam, milk foam
< class="pgc-img">>关于风味
半糖 Half sugar
无糖 Sugar free
去冰 No ice
少冰 Half ice
小酱喜欢这么点
I'd like a boba tea with nata jelly, Half sugar,No ice.
我要杯珍珠奶茶加椰果,半糖,去冰。
< class="pgc-img">>奶茶再好喝
一杯全糖的喝下去
一个星期的健身基本都白费了
但如果你对超甜奶茶的爱超过了你自己腰部游泳圈的恨
那就这么点吧
I'd like a bubble tea with more sugar.
给我来杯奶茶,多加糖!