英语天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用
咱们的小伙伴们,有没有因为偶尔的嘴馋,而在一家餐厅排队等很长时间呢?今天咱们就一起来学习一下,关于在餐厅等位的一些日常英文说法吧!
< class="pgc-img">>一般我们在走进一家餐厅的时候,负责接待的服务员,通常会问我们这样的一个问题:
How many people are in your party?
注意:这里的“ party ”,可不是大家想的意思哦;
party -- n. (共同参加活动的)一行人,一群人
所以呢:
How many people are in your party?
意思就是说:你们这一行人里有几个人呢?
简称:有几位?
更多时候,会更简单地这样问:
Party of how many?
有几位?
这时候,我们可以向餐厅服务人员,提出这样的要求:
I'd like a table for three, please.
我想要一张三人坐的桌子。
一般有些餐厅需要预约,这时候我们要认识这样的一个单词:
reservation -- n. (座位或房间等的)预约,预订
Do you have a reservation?
你有预约吗?
如果咱们在去餐馆吃饭的时候,没有预约,而恰好又碰到了吃饭的高峰期,那我们肯定就不得不排队等位了!
这时候大家肯定想到了这个单词:
wait -- v. 等候
如果我们在排队等位的时候,只是稍微等一会儿呢,就可以这样来表达:
wait a moment -- 等一会儿(moment 表示:等的时间稍短点)
如果等的时间比较长呢,我们就可以这样来表达:
wait a while -- 等一会儿(while 表示:等的时间稍微长一点,久一点)
有需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
< class="tt-column-card" data-content='{"url":"","content":"","thumb_url":"https://p1.toutiaoimg.com/large/tos-cn-i-qvj2lq49k0/0dbfb9e43f294628a9b233a9766e5dab","title":"英语日常生活用语:餐厅篇","author_description":"英语天天talk","price":19,"share_price":3.04,"sold":50,"column_id":"6999995575114400014","new_thumb_url":"https://p1.toutiaoimg.com/large/tos-cn-i-qvj2lq49k0/0dbfb9e43f294628a9b233a9766e5dab"}'>>在排队等位的小伙伴们,应该经常会用到这些句子:
I'm afraid you have to wait a while, there is no table available right now.
恐怕你得等上一会儿,现在没有空位。
available -- adj. 闲置的,可供使用 的
Well… What's my waiting number?
哦…那我的等位号码是多少?(我多少号)
Oh, here,Number 250.
哦,这儿呢,250号。
Are we next in line to be seated?
下一个是排到我们就坐吗?(下桌轮到我们吗?)
in line -- 排队
be seated -- 使……坐下,使……就坐
I hope we get seated soon.I'm starving.
希望能快点入座,我快饿死了。
get seated -- 就坐,入座
How long is the wait?
还要等多久?
Moment …There are three people ahead of you.
一会儿啊,前面还有三个人。
有需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
< class="tt-column-card" data-content='{"url":"","content":"","thumb_url":"https://p1.toutiaoimg.com/large/tos-cn-i-qvj2lq49k0/216243d548cf478d91f8e304e93a51a4","title":"日常生活实用英语:购物篇","author_description":"英语天天talk","price":19,"share_price":3.04,"sold":54,"column_id":"7006295083028840712","new_thumb_url":"https://p1.toutiaoimg.com/large/tos-cn-i-qvj2lq49k0/216243d548cf478d91f8e304e93a51a4"}'>>关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油 !
大家一个问题吼~
你们平时出去吃饭、喝奶茶的时候
有没有遇见那种人超级多、需要等位的店~
最近在网上还看到了这样一张照片
一杯奶茶居然要排8个小时
< class="pgc-img">>这种“等位”也太可怕了吧!
那么,“等位”用英语该怎么说呢?
NO.1“吃饭等位”的英语表达↓↓↓
说到“等位”大家肯定立马想到“wait”、”table“等词汇,的确,英语里有一个表达是“wait tables”,但是千万不要把它理解成“等桌子或者等位子”,不然真的很尴尬!
其实”wait tables“是”wait (on) table(s) “的缩写,指的是服务员、侍应 :
【美式英语】wait (on) table(s) 服务员;侍应
【英式英语】wait at tables (在餐馆)当侍者
举个例子
Each student is expected to wait at table for one week each semester .
每学期每个学生都要在餐厅服务一周。
那我们今天要学习的最关键的表达“等位”到底怎么说呢?
be/get seated
在等位的时候,你还可以这样表达:
举个例子
How long do we have to wait to be seated?
我们还要等久才可以入座?
既然说到了“wait”,就不得不提“wait me”这个中式英语了。其实英语中没有“wait me.”这种说法,不管你要说“等我”还是“等你”,必须要在中间加上介词“for”,所以正确的说法是这样:
wait for me 等我
Where did my good friends say they would wait for me?
我的好朋友说他们会在哪里等我?
当然,如果排队排了很久,你询问服务生还要排多久队,服务生对你来了一句“Wait a moment!”,那你可要考虑考虑还要不要去这家餐厅了~
NO.2“Wait a moment!”怎么理解?↓↓↓
为什么我会这么说呢?因为“wait a moment!”是一个典型的祈使句,这样的祈使句用多了,会让人觉得情商不太高的样子!
比如,你找别人干点啥,而他一脸冷漠来一句:"等一下!",心里是不是不太舒服~那我们在平时表达让他人稍等一下比较礼貌的表达是什么呢?
Give me a second.
“second“是"秒"的意思,别人听到这话就知道不会等很久。相同的表达还有“Just a minute”:
举个例子
Just a minute. Hold the line, please.
稍等一下,请别挂线。
< class="pgc-img">>知道喜欢喝奶茶的小伙伴们有没有听说过“茶颜悦色”。起源于长沙本地的“茶颜悦色”奶茶,已经成为长沙旅游的必备打卡项目。这家奶茶很好喝,但是除了长沙本地,别的地方都喝不到,因为他们不在外地开店。
前几天,“茶颜悦色”终于首次走出长沙,在武汉开设了首家门店。作为首家长沙市外的门店,武汉“茶颜悦色”开业当天生意非常火爆,甚至需要排队8小时。
有些奶茶门店开业时为了“饥饿营销”,可能会雇人排队或者拖延出单。但是茶颜悦色的热度却是实打实的,茶颜官方还呼吁大家不要代排队或者代购。
也有网友开玩笑说这个排队的时间比坐趟高铁直接去长沙喝还要长。
看到这么火爆的排队场景,普特君忍不住想到了节假日人流量大的商场,吃饭也要等位置,有时候甚至需要等两三个小时。那么,“吃饭等位”用英语该怎么说呢?
英语里有一个表达是“wait tables”,但是千万不要把它理解成“等桌子或者等位子”,不然真的很尴尬!
wait (on) table(s) 服务员;侍应 【美式英语】
英文释义:
①to serve meals to people in a restaurant, as your job
以在餐厅给人传菜送饭为工作
②to serve meals to people in a restaurant
在餐馆里给人送饭
She waited tables to pay for college.
她做服务员来支付大学学费。
wait at tables (在餐馆)当侍者 【英式英语】
Each student is expected to wait at table for one week each semester .
每学期每个学生都要在餐厅服务一周。
wait on sb/sth (尤指在餐馆里)服侍…进餐,给…上菜
这个表达不带“table”,但是也有同样的意思。
The staff who waited on us at dinner were excellent.
吃饭时为我们服务的侍者非常不错。
※但要注意,“wait on sth”还有“等待,等候”的意思,要注意根据句意来理解意思※
The lawyers are waiting on the jury's verdict.
律师们在等待陪审团的裁决。
如果你在国外去了一家人气很高需要等座的餐厅,千万不要说“wait tables”,不然就有一种本来是想点外卖,但是一顿操作下来注册成了外卖骑手的感觉了。
那么,我们该怎么用英语说“排队等位”呢?直接说“queue”就可以,它作为动词有“排队等待”的意思。
We had to queue for three hours to get in.
我们排了3个小时队才得以进入。
既然说到了“wait”,就不得不提“wait me”这个中式英语了。其实英语中没有“wait me.”这种说法,不管你要说“等我”还是“等你”,必须要在中间加上介词“for”,所以正确的说法是这样:
wait for you 等你
wait for me 等我
当然,如果你想更加口语化一些,可以直接说“wait”就好了。
说到“等一下”,很多人的第一反应可能就是“Wait a moment”,但这是一个祈使句,听起来会带有一点命令的口吻,让人觉得有点不礼貌。我们可以说:
Just a moment. 稍等下。
Just a moment, please. yes, we have a room reservation for you.
请稍等,是的,我们为您留了一个房间。
Just a second. 等一下下。
Well, now just a second, I don't altogether agree with the premise.
嗯,且慢,我并不完全同意这个前提。
再来看看和“wait”有关的其他表达。
wait around 干等着;无所事事地等
We spent the whole day waiting around for something exciting to happen, but nothing did.
我们干等了一整天,指望有什么激动人心的事发生,结果什么也没有。
lie in wait 埋伏;守株待兔
The gunmen were lying in wait when Mr Predit came out of the hotel.
当普雷迪特先生走出那家宾馆时那些枪手正埋伏在周围。
wait up for 熬夜等候
It's going to be quite late before I get home, so don't wait up for me.
我到家会很晚,不用等我了。
wait sth out 等到(令人不快之事)结束
I'd rather wait out the storm than drive home immediately.
我想等到风暴过去,而不是马上开车回家。
wait (one's) turn 等着轮到xx
I've been waiting my turn for a promotion for years, but I'm starting to suspect that it may never come.
多年来,我一直在等待升职的机会,但我开始怀疑这可能永远不会到来。
If people were more polite, they would wait their turn.
假如人们更讲礼貌的话,他们就会按顺序等候。
wait behind 留下来不走
The teacher made us wait behind after class.
老师让我们课后留下来不要走。
可能有人会问,服务员直接说“waiter”不就好了?其实,在老外眼中,“waiter”这个词是非常不礼貌的,直呼服务员“waiter”会显得瞧不起他们。所以老外对服务员的称呼一般有以下两种。
① Excuse me
Excuse me, could you please clean the table?
服务员,请把桌子收拾干净!
Excuse me,Do you have a table for two?
你好,请问有两个人坐的桌子吗?
② Hello
Hello, May I foot my bill?
服务员,买单。
Hello, Could I have one more cup of juice?
服务员,再要一杯果汁。
今天要说的就是这么多啦。你能接受吃一顿饭花几个小时排队等座吗?