击”必克英语_10W+英语人必备资料库“,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料。
中文里的兔子可爱乖巧
一直是儿歌里的主角
比如经典的“小兔子乖乖”
凶狠起来也是因为“兔子急了会咬人”
本质还是可爱的
那英文里的兔子会代表什么意思呢?
一起和小酱来看看吧
< class="pgc-img">>01
“dead rabbit”是什么意思?
ball有"球"的含义
dead rabbit 直译是“死兔子”
但在口语中还常用来表达
“没价值的东西,流氓,亡命之徒”
尤其指年轻的罪犯
例:
His comments were so general that they were practically dead rabbits.
他的意见过于笼统,几乎没什么价值。
< class="pgc-img">>02
“down the rabbit hole”是什么意思?
ball有"球"的含义
rabbit hole 的字面含义是“兔子洞”
down the rabbit hole 因出现在英国作家刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝梦游仙境》中而被人广泛使用;用于描述当今网络时代的一个常见现象 —— 有些人在上网时会不假思索地从一个网页点击到另一个网页,就好像掉进了无底洞一样,不知不觉地就点开了一个与原本所浏览的内容毫无关系的页面。
也可用来比喻掉入未知、不确定的世界
例:
I started watching videos online and before I knew it, three hours had passed. It's so easy to fall down the rabbit hole!
我上网看起了视频,不知不觉三个小时就过去了。真的很轻易就会陷进去!
The new technology's going to drag the whole world into a rabbit hole--nobody knows what's gonna happen.
这项新技术将把整个世界拽入一个"兔子洞"--没人知道接下来会发生什么。
03
“rabbit's foot”是什么意思?
ball有"球"的含义
rabbit's foot除了“兔子脚”
还可以延伸为:“幸运符”的意思,代表着幸福和好运气
在很多英语国家,佩戴“兔子脚”是一种习俗
据说每当需要好运的时候
只要摩擦随身携带的兔子脚,好运就会到来
也可以写成rabbit foot或rabbit-foot
< class="pgc-img">>例:
As well as being the rabbit's foot of the team, he is a popular figure among colleagues.
除了在团队中充当幸运符,他在同事中也很受欢迎。
必克英语_10W+英语人必备资料库
04
“rabbit on”是什么意思?
ball有"球"的含义
如果别人长时间谈论一些你不感兴趣的事情
就可以用rabbit on来表达
意思是:没完没了地说;唠叨;喋喋不休
< class="pgc-img">>例:
Xiaobi's always rabbiting on about her stamp collection.
小必总是没完没了地说她的集邮。
1、【资料大礼包】
关注必克英语头条号,点击?“必克英语_10W+英语人必备资料库”,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料
2、【0元外教课免费领】
私信暗号大惊喜,私信小编“福利“即可0元领取899元的外教课程学习大礼包!
(先到先得,限量10份哟!!)
家“五一”小长假过得可好呀?
今天是节后上班/上课的第一天,打起精神开始学习啦!
我们都知道“五月”的英语是May,而“五一劳动节”可以用May Day来表达(也指欧洲的“五朔节”,每年5月1日举行),那mayday又是什么意思呢?难道只是“五月天”吗?
mayday其实是〔船只或飞机遇险时用的〕无线电求救信号SOS,原为“救我”的法语“m'aider”。a mayday call就是遇险无线电呼救信号。
在发出mayday求救时,必须连续呼叫三次(“Mayday,Mayday,Mayday”),以免误听,或被噪音盖过。
除了mayday,还有不少和月份有关的俚语,意思不要理解错哦~
老夫少妻
January and May并不是说“一月和五月”,它常和marriage或romance连用,表示“老夫少妻”。通俗一点说是“老牛吃嫩草”,文雅一点说就是“一树梨花压海棠”。
电影《洛丽塔》中文也被译作“一树梨花压海棠”
>这个表达源自英国作家乔叟写的一个故事,一个叫梅(May)的年轻女孩,嫁给了60岁的男爵詹纽瑞(January)。随着这个故事流传开来,很多人开始用a case of January and May表示“老夫娶少妻”。
故事中January和May后来有了一个孩子,因此人们也用have January chicks来表示“老来得子”。chick本意为“小鸟,小鸡”,这里指“小孩”。
随着时间的推移,这个14世纪的故事在17世纪早期变成为12月和5月,因此还有一个类似的表达May-December romance,可以理解为“忘年恋”。
< class="pgc-img">美剧《致命女人》
>异常兴奋
hare是野兔,三月是兔子发情的季节。mad as a March hare意指“像三月的兔子一样疯狂”,用来比喻处于异常兴奋状态的人。
在《爱丽丝漫游奇境记》中就有一只“三月兔”,里面有这样一段台词:
喜怒无常
老外常说的April weather并不是指“四月的天”,因为四月阴晴不定,所以用变化多端的天气来比喻喜怒无常的情绪。
苦尽甘来
这个俗语的完整表达其实是:March winds and April showers bring May flowers and June bugs.(三月风,四月雨,五月处处开鲜花,六月臭虫满身爬。)
四月的欧洲阴冷潮湿多雨,让人烦躁;五月天气开始晴朗,又因为四月俞水充足,所以鲜花盛开。于是就有了这句April showers bring May flowers,四月的雨催开五月的花,可以理解为“光明会从黑暗中迸发”“生命会从死亡中萌发”。
< class="pgc-img">>< class="pgc-img">>五月复工/复学第一天,
阿研祝大家都能收获May flowers~
如果你学到了,
别忘给阿研点个赞再走哦(???)
< class="pgc-img">>图文:小妖子 | 审核:阿研
图文资料整理自网络,如涉及侵权请及时联系
<>horse 马
mare 母马
mule 骡
ass, donkey 驴
deer 鹿
reindeer 驯鹿
giraffe 长颈鹿
ox 牛
buffalo 水牛
bull 公牛
cow 母牛
calf 小牛,、牛犊
pig swine 猪
gilt 小母猪
piglet 猪崽
sheep 羊
ewe 母羊
goat 山羊
lamb 羊羔,羔羊
zebra 斑马
antilope 羚羊
gazelle 小羚羊
camel 骆驼
dromedary 单峰驼
llama 大羊驼
alpaca 羊驼
vicuna 小羊驼
elephant 象
rhinoceros 犀牛
hippopotamus 河马
cat 猫
tabby, she-cat, grimalkin 雌猫
tomcat 雄猫, 公猫
kitten, kitty, pussy 小猫
lion 狮
lynx 猞猁
panther, puma 美洲豹
leopard 豹
tiger 虎
wildcat 野猫
bison 美洲野牛
yak 牦牛
dog 狗
badger 獾
weasel 鼬,黄鼠狼
otter 水獭
fox 狐
hyena, hyaena 鬣狗
wolf 狼
squirrel 松鼠
dormouse 睡鼠
beaver 河狸
marmot 土拨鼠
ferret 雪貂
bear 熊
rabbit 兔子
hare 野兔
rat 鼠
chinchilla 南美栗鼠
gopher 囊地鼠
Guinea pig 豚鼠
marmot 土拨鼠
mole 鼹鼠
mouse 家鼠
vole 田鼠
monkey 猴子
chimpanzee 黑猩猩
gorilla 大猩猩
orangutan 猩猩
gibbon 长臂猿
sloth 獭猴
anteater 食蚁兽
duckbill, platypus 鸭嘴兽
kangaroo 袋鼠
koala 考拉, 树袋熊
hedgehog 刺猬
porcupine 箭猪, 豪猪
bat 蝙蝠
whale 鲸
dolphin 河豚
seal 海豹
walrus 海象
eagle 鹰
bald eagle 白头鹰
condor 秃鹰
hawk, falcon 隼
heron 苍鹰
golden eagle 鹫
>