港这座国际化都市,因其独特的文化与服务业而备受赞誉。近来,香港的餐饮服务态度成为了舆论关注的焦点,从深水埗的西餐厅到湾仔的娘惹菜馆等地发生的一系列事件,不仅让消费者感到困扰,同时也引发了对服务业态度的深入思考。
密密麻麻的餐牌条款
位于香港深水埗区的某西餐厅,其菜单设计如同法律合同般详尽,设有最低消费门槛,强制点选主菜且特定时段内限时用餐。如此复杂的规定,加之使用醒目警告符号及强调词汇如"请注意!"更添消费者内心紧张。诸多网友反映此举不尽合理,既打击消费体验又降低食趣。
此类过渡规则揭示出某些商家对利润最大化的追逐,忽略了顾客体验这一要点。服务行业的核心在于为顾客提供满意的体验,然而当规则大于服务时,商家或已背离服务的初衷。
服务态度与文化差异
位于香港湾仔的娘惹菜馆内发生了另一起事件。一名来自中国内地的男士餐中共拍,后因店员制止其行为而产生不满。此事在网络引发热议,掀起有关服务品质与文化理解的深入探讨。尽管店员为维护隐私之举,然而实施过程未顾及消费者感受,引发彼此之间的误解。
此事件不仅彰显出服务业巧调法规实施与顾客体验之间关系的重要性,更揭示了在多元化背景下,服务从业者如何提高敏锐度及灵活应对能力,从而保证每位顾客均能获得尊重和愉悦的体验。
暖心故事与行业反思
然而,香港服务业的发展并非全然不利。近期,一名内地女性在北角的一家古朴饼屋便得到了截然相反的服务体验。当她遗失钱包,无法支付麻薯账单时,店主人非但未令其难堪,反而客气地邀请她品尝免费甜点并答应待她下次光临时支付账单。这一贴心之举不仅解决了消费者的窘境,更为顾客的心灵带来了温馨的慰藉。
尽管这类案例并不多见,却深刻揭示了服务业本质为人际交互。若服务者能以客我相待,务求超越期待的服务体验,既能赢得人心,亦能提升业界公信力。
结语:服务业的未来方向
香港饮食与服务业历来是本地文化的重要组成部分,也是全球旅游者的焦点之一。然而,随社会变迁以及消费者需求多元化,业界须不断调整和提升自身质量。近期频繁发生的诸多问题,如苛刻的规定与冷淡的服务态度等,都进一步显现出需继续深化服务业改革的迫切性和长期性。
在此,请诸位回想一下,你们是否曾有过令人难忘的服务体验?无论好坏,这些经验均能启发我们如何优化服务以满足社区需求并提高服务水平。
您开始阅读之际,请轻点一下“关注”。这样,您不仅能够轻松地参与讨论和分享,还能够感受到与众不同的互动愉悦。诚挚感谢您的支持!
祝福大家,天天都开心如意,财运顺遂亨通!
今日话题:香港真是个流行英语的社会吗?
cript src="https://lf6-cdn-tos.bytescm.com/obj/cdn-static-resource/tt_player/tt.player.js?v=20160723">cript>
打电话问前台密码,重复多次不对,最后服务员上来告知正确密码。
< class="pgc-img">>香港教育系统双语制,部分科目用英语教,部分用中文教,因学校和课程而异。
< class="pgc-img">>香港打工仔收英文邮件多,因外籍人口多、不知对方语言习惯、香港人习惯英文阅读等。
< class="pgc-img">>香港大叔回忆小学英文教育,港人英文水平因教育和环境而异,餐厅餐牌也有全英文。
< class="pgc-img">>香港到处有英语印子,英语本土化普及,老年人也会说英语,类似日语片假名。
< class="pgc-img">>社会分区域层级,老家、香港、英国都如此,不同地方语言环境不同,口音体现阶层。
< class="pgc-img">>香港生活用语、工作地位、找工作对语言要求不同,中上流首要英语,可学粤语融入基层。
< class="pgc-img">>香港两文三语,懂一种两文一种三语能生活,流利两文两语更自在。
< class="pgc-img">>香港市井通用粤语,上层通用英语不彻底,文化创造以中文为载体,语言转换过快易扯蛋。
< class="pgc-img">>香港广东话唯一流行,英语是爬向高层的梯子,普通话学习的人在变多但没成气候。
< class="pgc-img">>香港普通人英语没多好,考 SAT 买橡皮经历让对香港市民有好感。
< class="pgc-img">>“三十年前香港中学众多科目常以英语教学,二十年前分中文中学与英文中学,普通话普及慢于中文,生活语言多元复杂。”
< class="pgc-img">>“香港法律合同基于英文,本土文化以粤语为主,有表里世界差异,不同阶层对英文使用习惯不同,呈世界都市特色。”
< class="pgc-img">>“面试香港职位,HR要求懂粤语,虽话语中夹英文词,但易被猜到含义,凸显语言环境特色。”
近,有游客来香港吃饭点餐的视频火了!
原来是因为看不懂茶餐厅的餐牌而闹出了“笑话”!
图:香港01
这是怎么一回事呢?
在香港点餐闹笑话?
前段时间,有内地游客在香港旅游吃茶餐厅,结果发现茶餐厅的菜单看不明白,点菜更是一头雾水。
比如点餐界面有显示“鸯走”,博主不明白,更是笑言道“鸯走了,鸳又咋办?”
图:小红书
还有令人疑惑的“叫起”服务:
图:小红书
接着,博主打算点一碗牛丸汤米粉,发现点的时候可以选择“走菜、走蒜、走葱”。
以为“走”是“要”的意思,于是博主一口气选了全部都“走”。
图:小红书
结果上菜了发现,博主只见到了5粒牛丸和清汤面,感到非常惊讶!
图:小红书
博主这才恍然大悟,发现香港茶餐厅“走”的意思是“不要”。
甚至还在贴文中有趣地表示:“第一次见到这么地道的广东话菜单,寻思着英文不认识,现在中文菜单也不认识了。”
图:小红书
该视频一发到网上,瞬间引起了网友的热议。
有不少内地网友纷纷表示认同:
有说“我就是吃全走的人”,博主还有趣回复“一端上来我人都想走了。”
图:网络
也有人说“看不懂”、“看到叫起时人都傻了”。
图:网络
甚至有港人还表示,“有些术语香港人也看不懂”。
其实,不少人都遇到过像博主这样类似的经历。
比如有人说“茶餐厅的服务员下单像是对暗号”。
图:小红书
有人还表示,“第一次去香港,看不懂简体中文的菜单”。
图:小红书
还有人觉得像是在做“粤语考试”。
图:网络
那么,这些“冬OT”、“甩色”、“飞沙走奶”等茶餐厅暗语,大家都知道代表什么意思吗?
茶记黑话知多少?
在香港,生活节奏是非常快,所以点餐也要讲究效率。
所以不少茶餐厅服务员都会简写菜品,因此长久下来就发展出了一套专门的“茶餐厅术语”。
图:网络
比如我们经常会听见的“靓仔”“飞边”“走青”等等。
那就给大家盘点一下,常见的香港茶餐厅术语:
食品篇
图:网络
饮品篇
图:网络
学会了,大家去茶餐厅点餐就不用担心看不懂了!
当然,除了这些茶餐厅黑话,还有一些茶餐厅的“潜规则”你需要知道!
首先,高峰时期茶餐厅座位不够,就需要拼桌了。
图:网络
而且高峰期吃饭人多,可能会限时用餐!
所以大家可能会看到这样的画面,你刚一吃完,服务员就上前飞速把你的碗筷收走。
其次,在香港茶餐厅吃饭一般都会问你要喝什么,要注意的是,一般冻饮是要额外加多几块钱的。
图:小红书
因为这些冰块都是要从专门的冰厂进货,各种运输、储存等成本,自然要更贵一些。
图:网络
还有你去茶餐厅吃粉面,如果想要换乌冬面或出前一丁其他面,一般也是要加钱的。
图:网络
这些茶餐厅术语和隐藏规则,大家都学会了吗?