两天朋友圈突然刮起了“秋天的第一杯奶茶”风~先来学习一下“奶茶”和“秀恩爱”的英文怎么说,下次我们就可以在别人面前秀英语啦~
Jason Leung@ninjason/unsplash
“奶茶”用英文怎么说?
说到奶茶的英文,大家第一反应是不是milk tea?但其实你只答对了一半。
奶茶有两种基本说法,milk tea和bubble tea。
milk tea是“奶茶”的直译,就是牛奶和茶混合在一起的饮品。
但是在英文语境中,它不但包括了我们喝的中式奶茶,还包括了印度奶茶、泰国奶茶、中东奶茶等等,在指代上稍微有些笼统,并不能特指中式奶茶。
而且对于大家常说的珍珠奶茶,表述就不大准确了。
这时候我们就可以用bubble tea来表述,经常被叫做"Boba"奶茶,其实它的英文发音就是中文波霸奶茶音译过来哒。
珍珠软软的有嚼劲,说着说着都想叫一杯来喝了~
不过现在广义上的中式奶茶类产品,无论有没有加珍珠,都是被老外统一称为bubble tea的,奶茶店则叫做bubble tea cafe。
Bubble tea brings a lot of sweet excitement to our taste buds but it is also very harmful to health.
珍珠奶茶在给人们的味蕾带来甜美刺激的同时也给人的健康带来隐患。
各式奶茶英文怎么说?
芋圆奶茶Taro Bubble Tea
黑糖奶茶Brown Sugar Milk Tea
焦糖珍珠奶茶Caramel Bubble Milk Tea
经典红茶奶茶Classic Black Milk Tea
脏脏抹茶味奶茶Dirty Matcha
蜂蜜Boba奶盖茶Honey Boba Frosty Milk
乌龙奶茶Oolong Milk Tea
奥利奥植物盆栽奶茶Potted Plant Milk Tea/Oreo Milk Tea
红豆奶茶Red Bean Milk Tea
香芋奶茶Taro Milk Tea
芝士西瓜茶Watermelon cheese tea
芝士草莓茶Strawberry cheese tea
芝士混合莓果茶Mixed berry cheese tea
芝士火龙果茶Dragon fruit cheese tea
芝士绿茶Cheese green tea
芝士红茶Cheese black tea
常见的茶底和加料
绿茶:green tea
红茶:black tea
茉莉花茶:jasmine tea
普洱:pu'er
乌龙:oolong
珍珠:tapioca ball,或者直接叫做pearl或者boba
布丁:pudding
仙草:grass jelly
椰果:coconut jelly
寒天:konjac jelly
西米:sago
布蕾:brulee
常见的甜度和冰块
无糖no sugar
微糖low/light sugar (=30%)
半糖half sugar (=50%)
少糖less sugar (=70%)
正常甜standard
去冰no ice
微冰low/light ice
少冰less ice
正常冰normal
多冰extra ice
“秀恩爱”英文又怎么说呢?
说到秀恩爱,你觉得英语应该怎么表达呢?难道是"show my love"吗?不是的!
秀恩爱的英文其实只需要三个字母:PDA
为什么是"PDA"?这三个字母有什么联系吗?往下看你就懂啦。
PDA:Public Display of Affection
P=public公开的
D=display显示,炫耀
A=affection爱慕,喜爱
那么,它应该怎么读呢?P-D-A,直接读字母~就行啦!
这里的display有“显示”的意思,public表示“公众场合”,affection就是“喜欢、爱慕”的意思了。
情侣们在公开场合表达爱意的行为,不就是秀恩爱了嘛~
所以秀恩爱=PDA=Public Display of affection
这下你懂了吗?
Come on! Don't do PDA. Think about the single people.
好了好了,不要秀恩爱了,关爱一下单身狗!
(来源:英语口语小镇 编辑:yaning)
来源:英语口语小镇
< class="pgc-img">>
两天,“秋天的第一杯奶茶”梗火了。朋友圈无一不在刷屏,爱喝奶茶的小哥哥小姐姐们都蒙了:这什么梗?赶紧买杯奶茶跟跟潮流,不能 out 了!
商家们也是不管三七二十一就开始营销,趁着这波莫名其妙的风,赶紧多卖掉一杯是一杯。
< class="pgc-img">>这个梗一开始是有人在微信给对方上发“秋天的第一杯奶茶”,对方二话不说,发来一个52元红包,意思“拿去卖奶茶喝吧”。
< class="pgc-img">>很快,大家纷纷跟风,有晒红包的,有晒奶茶的,玩梗的目的也是要红包、秀恩爱。
不过,这个梗,真心火的有点意外,反正小编觉得是满无厘头的,误打误着了...
< class="pgc-img">>不过,你们喝的那些奶茶的英文你们知道吗?难道是 milk tea?直觉告诉我,没那么简单!
Milk tea 是什么?
说起“奶茶” 很多小伙伴都会认为是 milk tea.
没错,milk tea 的确是 “奶茶”,不过它指代的是传统的英式奶茶。
< class="pgc-img">>< class="pgc-img">>维基百科这么解释 milk tea :
Milk tea refers to several forms of beverage found in many cultures, containing some combination of tea and milk.
所以也验证了 milk tea 表示 “传统英式奶茶” 的概念。
而这跟我现在喝的奶茶是有出入的,我们现在喝的奶茶是这样的:
< class="pgc-img">>< class="pgc-img">>各种 “奶茶” 英语怎么说?
我们通常喝的 “珍珠奶茶”
也叫 “波霸奶茶”
因为它里面加了一种看着像珍珠的东西
珍珠奶茶
▼
① boba tea /?b??b??/
波霸奶茶
民间也有 bubble tea 的叫法
并不是真的 “汽泡茶”
而是把 boba tea 口误而已
▼
② pearl tea
pearl /p??rl/ 珍珠
< class="pgc-img">>其他口味的奶茶
▼
现场市面上的奶茶名称非常非常多,来看几个比较常见的:
Brown Sugar Milk Tea 黑糖奶茶
Caramel Bubble Milk Tea 焦糖珍珠奶茶
Dirty Matcha 脏脏抹茶味奶茶
Honey Boba Frosty Milk 蜂蜜Boba奶盖茶
Oolong Milk Tea 乌龙奶茶
Red Bean Milk Tea 红豆奶茶
Taro Milk Tea 香芋奶茶
Watermelon fruit tea 芝士水果茶
Cheese green tea 芝士绿茶
Cheese black tea 芝士红茶
< class="pgc-img">>如何用英文点奶茶?
各种配料的英文表达
▼
toppings (配料)
珍珠:tapioca ball,或者直接叫做pearl或者boba
布丁:pudding
红豆:red bean
椰果:coconut jelly
寒天:konjac jelly
西米:sago
香芋:Taro
烧仙草:Herbal jelly
麻薯:Mini mochi
燕麦:Oats
奥利奥: Oreo
“甜度” 和 “冰度”的表达
▼
sugar
无糖 no sugar
微糖 low/light sugar (=30%)
半糖 half sugar (=50%)
少糖 less sugar (=70%)
正常甜 standard
ice
去冰 no ice
微冰 low/light ice
少冰 less ice
正常冰 normal
多冰 extra ice
<>了这杯午后奶茶!Bobbi Brown限量新色Afternoon Tea
终于拥有这支了!
Bobbi Brown金管限定的几个色中最独特的颜色!
一杯气质的午后奶茶!炒鸡温柔!
试色厚涂一层,我是浅唇
限定色系有几只都挺好看的,但我一眼相中这个,感觉其他的红红橘橘都太没意思了
质地贯彻了金管的绝佳使用感!
拿在手里又喜庆又沉甸甸~
官网断货了,希望大家抢得到!
>