来自英国的尚德(Shangold)通过MSN告诉李莉,他已经在中国上海呆了一年,但他从未有过中文名字。 考虑到自己是商人,李丽给他起了中文名字“尚可德”。 当李丽向他解释“不显金,有德而无威”的意思时,如果他是宝物,他立即将MSN签名改为:“尚可德贵族,品德高尚”,并随手支付了500元 通过支付宝支付给李丽。
一次,名叫Mauro Gemell的美国小伙子找到了Li Li并给他起了名字。 李力想出了中文名称,例如“奥盖”,“宝格”,“丸”,“毛集”等,但由于笔画太多,他拒绝了所有这些名称。 然后,李莉连续取了几个简洁的名字,但他也拒绝了。 Mauro Gemell刚来到上海,对中国文化非常感兴趣。 因此,李丽最终将他命名为“毛集”。 为了说服他,李莉还向他介绍了吉祥礼节,吉祥食品,吉祥服饰,吉祥图腾等与“吉祥”有关的传统文化,并花了很多心血来教他歌“吉祥”。 王春雷 经过一番“发现”,挑剔的毛吉终于露出了满意的微笑。
由于他为客户提供周到的服务,李莉为外国人起中文名字的业务不到半年,他在上海和上海外国人中名声大振 圈子。 2008年2月,她通过MSN接待了17位外国客人,收入8500元。 这笔收入使李莉的信心倍增。
随着命名服务的增加,李莉还发现了许多非常有趣的外国人文化现象。 例如,英国人并不偏爱姓氏,但他们更喜欢帅气的姓氏,希望拥有像“西伟”这样的知名品牌的名字。“若梅”和“夏娃”; 来自法国,意大利和其他国家的西欧外国客人根本不浪漫,要求他们提供中文名字。 我们发现俗气的名字越多,他们就越喜欢它们,例如“ Kang Qiuju”,“ Qiao Youzhi”,“ Zhang Guihua”等; 外国客人确认的冰岛,瑞典,芬兰等北欧国家的中文名称,都含有健康,长寿和福气的含义,如“尹日新”,“尤长健”; 最有趣的是美国人民,其中超过一半的人将自己的姓氏命名为“ Kong”,“ Kong Fanwen”,“ Kong Er”,“ Kong Ming” ... Li Li了解了各种习俗和名称爱好 国家/地区,通过浏览外国网站,以及不时在在线论坛中发布新闻。
由于了解不同国家/地区的外国客人的喜好和文化背景,李莉在网上接待客户时会针对他们“量身定制”的中文名称。通常情况下,她只需要提供 2个或3个名字,对方可以在阅读后选择满意的名字。
2008年6月的一天,李莉在报纸上看到了一条新闻:从7月1日起,建设部新实施的《房屋登记办法》第15条规定: 申请房屋登记的申请人应使用中文名称或名称,申请人提交的原始文件为“外国语言”,应提供中文译本。“
未来,外国客人在中国购买房屋时将不得不使用中文名称来申请房地产证书,并且其中文名称必须由公证处公证。 李莉兴奋地跳了起来,就来到了她身上。 说无疑是个好消息。 她高兴地想:如果她能吸引这些客户,那么她的业务无疑将进入一个新的水平。
从那时起,因为在购买房子名称之前,越来越多的外国朋友来到李丽,平均每月有20多人。 随着非购房和命名业务的增加,李莉的月收入达到了2万多元。 特别是在2008年8月,举行北京奥运会时,外国人对中国名字的欢迎程度空前。 甚至许多在上海的外国领事馆的工作人员都将选择中文姓名的任务交给了李莉。 生意兴隆时,她每天可以收到四到五笔交易。
更多品牌专营项目,请点击输入:http://item.959.cn/
>