照我们以前老师说的,一般有些动词或名词后面加“er”时,就会变成做什么事情的人,比如说teacher, driver, lawyer。那"cook"呢?cooker不是厨师,那什么表示厨师呢?下面我们就一起来看看!
< class="pgc-img">>“厨师”不是 "cooker"
"cooker" 可不遵循一些单词规律,人家是有自己的意思哒!"cooker" 应该是“炊具;燃气炉的灶”,中国人常用的“电饭煲”就是 "rice cooker"。
“厨师”正确的英文表达就是 "cook",因为 "cook" 除了作动词,还能用作名词。另外,厨房里的“主厨”应该是 "chef",跟 "cook" 还是有点小差别哒!
例句:The cook bought a new cooker.
这个厨师买了件新炊具。
“老师”不是 "teacher"
老师还记得小时候上英语课前,全班人都要齐刷刷站起来对老师说一句"Goodmornig,teacher!"现在想想也是蛮尴尬的,因为在国外人家根本不把老师叫成"teacher",因为"teacher" 只是一个职位。
那么,我们该怎么正确用英文称呼“老师”呢?如果对方是男的,你可以称呼他为 "Mr xxx";如果对方是女的,你可以称呼她为 "Miss/Ms/Mrs xxx"。
*这里要划个重点,一般未婚的女老师,应称其为 "Miss";已婚女老师,应称其为 "Mrs";如不知婚否,可称其为 "Ms"。一定要看情况使用哦~
例句:Mr Robinson is our English teacher this semester.
Robinson先生是我们这学期的英语老师。
< class="pgc-img">>“服务员”不是 "waiter"
在餐厅直呼“服务员”为 "waiter" 或 "waitress" 是非常不礼貌的行为!这样会让别人觉得你瞧不起他们的!正确称呼应该是 "Hello / Excuse me"。
例句:Excuse me, can we get the check?
服务员,能帮我们这边结账吗?
“老外”不是 "foreigner"
我们私底下都习惯叫国外友人叫“老外”,并没有什么恶意。但是英语里对应的直译"foreigner" 却有满满“排外”的感觉,如果你跟当面跟外国人讲他是一个 "foreigner" 的话,会被理解为你觉得他是“一个异类,赶紧滚”。
正确称呼外国人,如果你不知道对方叫什么,可以叫他们 "sir" 或 "miss";如果知道名字和国籍,就可以直接称呼他们是“某国的人”。
例句:Mary is American.
Mary 是美国人。
< class="pgc-img">>“老奶奶”不是 "grandma"
"grandma" 是用来称呼自己“亲奶奶”的,如果用来称呼街边的路人奶奶,这个表达就显得有些不礼貌啦!如果要叫不熟的奶奶们,可以用 "Mrs xxx" 或者 "Ma am",这两个称呼都显得比较尊敬亲切哦。
例句:Mrs Smithis my neighbor. She s very kind.
Smith 奶奶是我的邻居,她非常和蔼。
今日知识汇总
cooker / rice cooker 炊具 / 电饭煲
cook / chef 厨师 / 主厨
Mr / Miss / Ms / Mrs (称呼老师用)先生 / 小姐 / 女士
Professor / Dr (大学称呼老是用)教授 / 博士
Sir / Miss (称呼外国友人)先生 / 小姐
grandma 亲奶奶
Mrs / Ma am (称呼不熟的)奶奶
好了,今天的内容暂时就介绍到这里了,以上内容大白之前陆续都有提到过,如果你知道就当复习了,如果你觉得有用,那就请给大白点个赞吧~(不喜勿喷)
>注后获取更多有趣味有价值的内容
#本文为头条号“RocEnglish”原创内容,版权归“RocEnglish”所有#
#欢迎收藏转发#
李雷和韩梅梅昨天在一家美式餐厅吃饭,期间发生的对话,给我们提供了在餐厅用英语从进入到买单的教材,快来看看吧:
从上面的三个对话中可以总结以下几点:
1、进门找桌子:
一般情况下就说 a table for two, please. 意思是我要一张两个人的桌子,后面的数字为人数。
2、点餐:
服务员问你要点餐吗,会说 Are you ready to order?如果你想先看看菜单,就说Can I have some more time, please?意思是给我点时间好吗?
如果准备好点餐了就有下面的方式:
I want some rice. 我要米饭。
Can I have a grilled salmon? 我要一个烤三文鱼。
I would like some chicken. 我想来点鸡肉。
当然,你也可以给同伴提点建议:
You’d better take some soup first.你最好先喝点汤。
Why not try the roasted lamb?为什么不尝试以下烤羊肉?
You should give up the chilly oil.你还是别放辣椒油。
3、买单:
Can I have / pay / foot the bill?我要买单。
May I pay in cash / credit card / RMB?我能用现金/信用卡/人民币结账吗?
Can I have the invoice, please? 能给我发票吗?
关注公众号(Roc_English),获取更多有趣味有价值的内容。
5分钟教会你如何利用英文名著提升你的英语水平
>