C姐这个人吃饭不行,吃零食绝对是一顶一
基本是便利店小达人了01
7-11便利店到底怎么念?CC问了一下身边的朋友,还真没有统一念法
很多人都是读:“7-11”的英文表达“seven-eleven”
偷懒的读法一般直接读:“七十一/七幺幺”
特立独行的小伙伴会读成:“七杠十一/七百一十一”
在国外,老外基本都会念成"seven eleven"
在书面中,一般不写成711,而要写"7-Eleven”
另外,港片里很多都按照英文念法,“Seven-Eleven”
而在台湾,基本上用英文念法,“Seven-Eleven“
举个例子
Seven-eleven features fresh-made food as well as fresh local food such as deep-fried dough sticks soybean milk hot rice porridge and various breads.
711便利店的特色在于提供新鲜的食品以及一些当地的食品像炸透的油条,豆浆,热米粥还有各种面包。
7-ELEVEn,n为何小写?不知道大家有没有留意到一个问题
“7-ELEVEn”的“n”是小写的?
第一种说法来自日本的维基百科:
美国商标法杜绝一般名词(数词)作为商标来注册
另一种说法是:7-11表示早上7点到晚上11点
而小写的“n”是为了提醒顾客eleven是晚上night
这个说法在社交媒体上还比较有热度
当然啦,也得到了一些7-11店员的认可
除了日常逛便利店,放假与姐妹一起逛超市
也是超级开心,但不是所有超市都叫做“supermarket”
再来教大家一些关于“超市”的日常表达!
02
别把"超市"总说成"supermarket"在国外大部分超市都统称为“supermarket”
但是在美国却分得比较清晰
美国综超就称为:supermarket
在英汉辞典中supermarket的定义是:
↓↓↓
supermarket更确切讲是仓储、量贩式超市
美国人也形象统称为Big Box
也如泰国的Big-C,国内的Walmart/Costco等
特点是商场规模大,提供的商品种类非常的丰富
一般会在城市边缘,交通方便、价格优惠
“grocery store”则是指小型的杂货店
在美式表达里“杂货店”常被用来指“超市”
美国某些独特地区的连锁杂货店
每个“store”都有各自特点、优势
特点是小而精,侧重食物和生活用品
例句:
We have more options at the grocery store and at restaurants.
我们在杂货店和餐馆有更多的选择。
以上就是今天全部的知识点了
这回你知道“711”到底该怎么读了吧~
有没有同学跟CC一样超爱便利店美食?
那逛便利店你最爱的食物是什么呢?
戳原文,
免费领取BEC备考资料!